С Google Assistant, който докосва 500 милиона активни потребители на месец, American Airlines обяви, че ще започне да използва интелигентни дисплеи на Google Nest с асистент и интерпретатор, за да подпомага не-англоговорящите пътници в своите салони.
Главният информационен директор на American Airlines, Мая Лайбман заяви, „Универсалният преводач на научно-фантастичната литература вече е научен факт. Включването на технология като режима на тълкувател на Google Assistant ще ни помогне да премахнем бариерите, да осигурим безпроблемно пътуване и да направим пътуването по-достъпно за всички. "
За съжаление, American Airlines не е посочила летищата, които ще видят добавянето на режими на преводач, нито авиокомпанията споменава, ако планира по-широко разпространение в световен мащаб. Засега тази услуга за превод ще бъде достъпна само на международното летище в Лос Анджелис. Авиокомпанията добавя, че тази услуга ще бъде достъпна само когато няма персонал, който да помага на пътуващите, така че може да не я намерите навсякъде. Също така в момента се поддържа режим на устен превод на 29 езика (включително английски), изброени по-долу:
- Арабски
- Бенгалски
- Бирмански
- Камбоджански (наричан още кхмерски)
- Чешки
- Датски
- Холандски
- Английски
- Естонски
- Филипински (тагалог)
- Финландски
- Френски
- Немски
- Гръцки
- Гуджарати
- Хинди
- Унгарски
- Индонезийски
- Италиански
- Японски
- Явански
- Каннада
- Корейски
- Малаялам
- Маратхи
- Непалски
- мандарина
- Норвежки
- Полски
- Португалски
- Румънски
- Руски
- Синхала
- Словашки
- Испански
- Суданец
- Шведски
- Тамилски
- Телугу
- Тайландски
- Турски
- Украински
- Урду
- Виетнамски
Както можете да видите, списъкът е доста сложен и включва широк брой езици, въпреки че все още не е пълен за глобално разпространение. Това обаче със сигурност е чудесно начало и надяваме се да проправи пътя за повече авиокомпании и други сектори да последват примера. Пробвали ли сте режим на тълкувател в Google Assistant? Какво мислите за това?
Чрез: TechCrunch